Nothing Really Matters

気になることをあれこれメモしています。

海外旅行

英語メールでホテルに部屋のリクエスト!ツイン・禁煙・バスタブが欲しい!

投稿日:2016年2月11日 更新日:

ホテルにリクエスト!英文メール

海外旅行のホテルはもう決まりましたか?
ツアーだと、どのホテルに滞在するのか、とか、部屋のグレードはあらかじめ決まっているのがほとんどです。
ですので、あなたが支払った以上のサービスをホテルに要求することはできませんが「バスタブのある部屋にしてほしい」とか「禁煙の部屋にしてほしい」といったリクエストは比較的受け入れてくれることがあります。

そんなときの「ホテルへの英文リクエストメール」をご紹介します。
ツインの部屋、禁煙・喫煙可能な部屋、バスタブのある部屋の英文サンプルです。

スポンサード リンク

 

海外ホテルに「ツイン」をリクエスト!英文メールのサンプル

(日本語)
こんにちは、私の名前はAAAです。
そちらのホテルで2月10日から13日まで予約を入れています。
お願いがあるのですが、私の部屋をツインルーム(2つのシングルベッド)にしていただけますか?
詳細は以下の通りです。

宿泊者氏名:AAA、BBB(2名)
宿泊日:2月10日~13日(3泊)
予約番号:123456

大変お手数ですが、確認メールをこのメールに返信してください。
よろしくお願いいたします。
AAA

(注意)「ツインルーム」と言えば、最近ではたいがい「ベッドが2つ」ということを分かってもらえます。分からない担当者のために念のためのカッコ書きで「2つのシングルベッド」にしてあります。

(英語)
Hello,
(またはDear Sir or Madam/Dear Sirs/To whom it may concern),

My name is AAA and I have a reservation from 10th to 13th February.
I would like a twin room (2 single beds), please.
Our details are as follows:

Names: AAA and BBB (2 people)
Date of reservation: 10th – 13 the February (3 nights)
Booking reference: 123456

Also, please reply to this email as your confirmation.
Kind regards,
AAA

 
上記は「ツインの部屋をお願いします」バージョンですが、その他のパターンは、上記の太字部分の部分を以下の文章に変えるだけです。

・禁煙の部屋にしてほしい
I would like a non-smoking room, please.

・喫煙できる部屋にしてほしい
I would like a smoking room, please.

・バスタブのある部屋にしてほしい
I would like a room with a bathtub, please.

最近のホテルは「禁煙部屋」の割合が増えています。
それでも、禁煙か喫煙かは当日にならないと選べないホテルもあります。
チェックインの際には以下のような感じで尋ねる必要があります。

「禁煙の部屋をお願いします。」
I would like a non-smoking room, please.
Can I have a non-smoking room, please?
Is there a non-smoking room available?

「喫煙できる部屋をお願いします。」
I would like a smoking room, please.
Can I have a smoking room, please?
Is there a smoking room available?

「バスタブのある部屋をお願いします。」
I would like a room with a bathtub, please.
Can I have a room with a bathtub, please?
Is there a room with a bathtub available?

 

おわりに

 
ホテルも宿泊客からのリクエストには慣れているはずなので、物怖じせずに聞いてみましょう。
ただし、日本のように「お客様は神様」という概念は持ち合わせていません。
そのため、マナーをもって(できればチャーミングに笑)お願いするのが理想です。

リクエストを叶えてもらったらちゃんとお礼を言いましょう。

スポンサード リンク

 

-海外旅行
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

ヨーロッパへ海外旅行

ヨーロッパへ旅行!時差ボケ対策はOKですか?防止するならコレ

ヨーロッパ旅行が決まっていますか? 時差ぼけしやすいのは「東回り」とかいいますが、西回りでも南回りでも時差ぼけする人はしますし、大丈夫な人はケロッとしています。 時差ぼけを経験したことがあるなら分かと …

ホテルの英語「タオルを追加で」

ホテルの英語「タオルを追加」「交換」してください

ホテルの部屋に入ると、バスルームにはいつもきれいにたたまれたタオルが用意されているものです。 でも、往々にして、 「タオルがない!」 「タオルを追加でもらえないかな?」 「タオルを交換して欲しい」 と …

海外ホテルに英語でリクエスト

海外ホテルに英語で、トイレが詰まった!トイレットペーパーください!

やっとホテルについて一休み・・・したいのに、トイレの水が詰まってしまったり、トイレットペーパーが足りなくなってしまうと焦りますよね。 そんなときはホテルのフロントに電話して対処してもらいましょう。 ト …

ホテルフロント

海外ホテルに英文メール「問題があった」「確認してほしい」「急いで」

海外ホテルの中で気になることがあったのでホテルに伝えておきたい、こちらから送ったメールが届いているかどうか知りたい、早く回答してほしい、というときの英文をご紹介します。 メールだと聞き間違いの心配もな …

結婚式に遅刻、ご祝儀はどうする?

ホテルに英語でクレーム・文句の例文「請求書が間違っている」

海外旅行先のホテルで請求書の金額が間違っているとき、言いたくはないけれど苦情を申し立てなくてはならないことがあります。 海外では日本のように「言わなくても分かってくれる」という慣習はありません。 その …