Nothing Really Matters

気になることをあれこれメモしています。

海外旅行

海外ホテルのフロントにクレーム「もういいです」「責任者をお願い」

投稿日:2016年5月17日 更新日:

海外ホテルロビー

海外のホテルのフロントの態度が悪い、説明をちゃんとしてくれない・・・といったときに、英語で文句を言いたいときの例文をご紹介。

ほとんどのケースはこれらの表現を使うことなく解決すると思いますし、使う必要のないことを祈るばかりです。

スポンサード リンク




 

英語で「ちゃんと説明して」「ちゃんとサポートして」

・ すみません、丁寧に対応していただけますか?
Excuse me, could you handle this properly, please?

・ 残念ですが、あなたは私が言いたいことを分かっていないようです。
I am sorry to say, but you don’t understand what I’m trying to say.

・ どのようにお考えでしょうか。
Please give us your thoughts.

・ すみません、私たちは困っているんです。もう少しサポートしていただけますか?
Excuse me, but we don’t know what to do. Can you offer more support, please?

・ これはお金が関係するのでちゃんと理解したいです。
I would like to understand this because it involves a payment.

・ すみません、料金に関することなのでちゃんと説明していただけますか?
Excuse me, I would like you to explain properly, because it does involve a payment.

・ 今言った「○○」って何ですか?
What is “○○” you just said?

 

英語で「ちゃんと説明してください」

・ えーと、もういいです。他の方に聞きますから。
It’s okay, I will ask someone else.

・ えーと、もういいです。上の方とお話をさせていただけますか?
It’s okay. Can I speak to the manager, please?

・すみません、あなたではなくて責任者と話をしたいのですが。
I am sorry but I would prefer to speak to the manager.

・すみませんが、納得できません。責任者と話をさせてください。
I sorry but I am not satisfied at all. Could I talk to the manager, please?

・ 残念ながら、あなたのサービスに満足がいきません。失礼ですがお名前を教えていただけますか?支配人に問い合わせをするときにあなたの名前もふくめますから。
I am sorry to say, but I am dissatisfied with your service. May I have your name? I will make sure to mention you when I speak to the manager.

 

おわりに

日本で苦情をいうと「それは大変失礼いたしました」と、まずお詫びの言葉が出てきますが、海外ではなかなかそういきません。
簡単に非を認めない文化なのか、プライドが高いのか、または単にそのスタッフの性格なのかどうかは定かではありません。

ただ、苦情を述べるときには落ち着いて「事実」を述べてから「どうしたいのか」まではっきり言うことが大切です。
そうじゃないと、ただ愚痴を言いに来たのかと思われるだけです。

スポンサード リンク




 







-海外旅行
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

ホテルの英語「タオルを追加で」

ホテルの英語「タオルを追加」「交換」してください

ホテルの部屋に入ると、バスルームにはいつもきれいにたたまれたタオルが用意されているものです。 でも、往々にして、 「タオルがない!」 「タオルを追加でもらえないかな?」 「タオルを交換して欲しい」 と …

ホテルで英語「電球が切れています」

ホテルに英語で「電球が切れている」「テレビがつかない」「冷蔵庫が」

海外旅行先でのホテルの部屋で「電球が切れている」とか「冷蔵庫が壊れている」といった状況だとテンションが下がります。 こんなときは、フロントに電話をするなりメモを渡すなりして何とかしてもらいましょう。 …

海外ホテルに英語でリクエスト

海外ホテルに英語で、トイレが詰まった!トイレットペーパーください!

やっとホテルについて一休み・・・したいのに、トイレの水が詰まってしまったり、トイレットペーパーが足りなくなってしまうと焦りますよね。 そんなときはホテルのフロントに電話して対処してもらいましょう。 ト …

ホテルフロント

海外ホテルに英文メール「問題があった」「確認してほしい」「急いで」

海外ホテルの中で気になることがあったのでホテルに伝えておきたい、こちらから送ったメールが届いているかどうか知りたい、早く回答してほしい、というときの英文をご紹介します。 メールだと聞き間違いの心配もな …

英語で苦情「シャワーが出ない」

海外ホテル、英語で苦情を言いたい!鍵がかからない。お湯が出ない。

やっとたどり着いた海外ホテルの部屋で「鍵がかからない」とか「シャワーが壊れて使えない」なんてことになるとちょっとテンションが下がってしまいますよね。 でも、言わないと放っておかれてしまいます。 宿泊料 …