Nothing really matters

気になることを色々と、すこしずつ。

英語で「タクシーの乗り場はどこ」「空港まで」「領収書をください」

      2016/06/08

タクシーを予約したい

海外では、日本のタクシーと乗り方や予約の仕方が違うことが多いです。
メーターを使っていないタクシーがあったり、あらかじめ予約が必要だったりなどさまざまです。

いずれにしてもタクシーを利用するなら、きちんとした正規のタクシーを利用する、目的地までの料金を乗る前に確認しておくことが大切です。

タクシーを利用するときに使える英文をご紹介します。

スポンサーリンク

 

英語で「タクシーを予約したいのですが」

・タクシーの乗り場はどこですか?
Where can I get a taxi?
Could you tell me where I can get a taxi?

・タクシーを呼んでください。
Could you call a taxi for me?

・タクシーを予約したいのですが。
I would like to book/reserve a taxi.

・タクシーを5月18日の朝の6時ごろ、空港までお願いします。
I would like a taxi at 6 a.m. on 18th May/May 18, to the airport.

・空港まではどれぐらい時間がかかりますか?
How long will it take to the airport?

 

英語で「空港までお願いします。」

・英語で空港までお願いします/空港まで送ってください。
I would like to go to the airport, please.
To the airport, please.

・空港まではいくらですか?
How much do you charge to the airport?

・領収書をもらえますか?
Can I have a receipt?

・おつりはいりません。
Keep the change.

 

英語で「タクシーが来ません。」

・3時にタクシーを予約した山田です。タクシーがまだ来ていないのですが。
My name is Yamada. I booked a taxi at 3 p.m. and I am still waiting for it.

・どれぐらいかかりますか?急いでいます。
How long will it take to arrive here? I am in a hurry.

・4時までに空港に着かないといけません。
I need to get the airport by 4 p.m.

・明日の3時にタクシーを予約した山田ですが、キャンセルしてください。
My name is Yamada. I booked a taxi at 3 p.m. tomorrow, but I would like to cancel it.

 

おわりに

私には、海外でタクシーを予約したのに来なかったという経験が2~3回あります。
幸い、飛行機に乗るわけではなかったので大事には至りませんでした。
そんなことがあってから、フライトがある場合には電車を利用したり、空港の近くに宿泊したりしています。

スポンサーリンク