なんのこと?「place order」「place an order」「place orders」
海外の通販サイト(英語のサイト)では、注文する過程の中に、
「place order」
「place an order」
「place orders」
という文言がよく登場します。
これらはすべて「注文する」「発注する」と言う意味です。
「place」を使わないと「注文する」という意味にならないわけではありません。
「注文する」という意味の「order」だけでも、十分通じると考えて特に問題はありません。
Contents
「place order」での例文
「place order」を使った短い例文をいくつか記しておきます。
Click to place an order.
クリックして注文してください。
Proceed to place orders.
注文に進んでください。
You can place your order(s) here.
こちらからご注文いただけます。
I have placed my order yesterday.
私は昨日注文しました。
Your order will be placed tomorrow.
ご注文は明日行われます。
Your order that you placed last week has been shipped today.
先週のご注文は本日発送されました。
Swipe to place your order.
スワイプして注文してください。
Your order was placed.
あなたの注文は発注されました。
Place your order today and pay later.
今日注文して、支払いは後日行ってください。