英語で「ツアーに申し込みたい」「予約する」「参加したい」ってどう言う?

2023年4月20日

ツアーを申し込みたい

海外旅行に出かけたなら、参加してみたい現地のツアー。
現地の見どころをもれなく回ってくれたり、現地でしかできない体験を楽しむことができます。

旅行先で参加してみたいツアーがあったときの英文のサンプルをご紹介します。

せっかくの海外旅行です。
できるだけたくさんの思い出を作ってくださいね。

英語で「お勧めのツアーはありますか」

What kind of tours do you offer?
どんなツアーがあるのですか?  

Do you have any tours you would recommend for families?
家族にお勧めのツアーはありますか?  

Do you have any tours for children?
子供が楽しめるようなツアーはありますか? 

Do you offer activities or attractions that children can enjoy?
子どもが楽しめるようなアクティビティやアトラクションはありますか? 

Do you offer any activities for couples?
カップルにお勧めのアクティビティはありますか? 

Are there any romantic tours for couples?
カップルが楽しめるようなロマンチックなツアーはありますか? 

How can I book a tour online?
オンラインでツアーを予約するにはどうすればよいですか? 

On which sites can I book tours?
どのサイトでツアーを予約するのですか? 

英語で「ツアーに参加したいのですが」

How much is this tour?
このツアーはいくらですか? 

I would like to join this tour.
このツアーに参加したいのですが。  

There are four of us on this tour.
ツアーに参加するのは4人です。 

I would like to join this tour, is it too late?
このツアーに参加したいのですが、今からでも間に合いますか?  

Is there any way we could join the tour?
なんとかそのツアーに私たちは参加できないでしょうか? 

Are there any tours similar to this?
これと似たようなツアーはありますか? 

I would like to take a bus tour that goes around sightseeing spots.
観光地を巡るバスツアーに参加したいのですが。 

I would like to take a bus tour going around the city.
市内を回るバスツアーに参加したいのですが。  

Is a Japanese audio guide available?
日本語の音声ガイドはありますか? 

Is it possible to request a Japanese-speaking guide?
日本語を話すガイドを頼むことはできますか? 

Does the bus pick us up and drop us off at our hotel?
そのバスは私たちのホテルまで送迎してくれますか? 

How long will this tour take?
このツアーはどれぐらいの時間がかかりますか? 

「このツアーは観光地を回りますか」「子供連れでも可能ですか」

Which tourist spots does the tour visit?
そのツアーはどの観光スポットをまわりますか? 

Do you have tours that visit popular tourist attractions?
観光スポットを回るツアーはありますか? 

Can I bring my own food and drinks on the tour?
ツアーに自分の食べ物や飲み物を持ち込むことはできますか? 

Can I bring my child/children on the tour?
子供や幼児を連れての参加は可能ですか?  

Are there any age restrictions or requirements for children to join this tour?
子供がツアーに参加するための年齢制限や条件はありますか?  

Are child seats available?
チャイルドシートは用意されていますか? 

Are there any child-friendly facilities or services at the tour destinations?
ツアーの行き先に子ども向けの設備やサービスはありますか?  

Do I need to tip the guide or driver?
ガイドさんや運転手さんにチップは必要ですか。  

Are there any clothing or footwear requirements to join the tour?
どのような服装や靴で参加すればよいですか?  

Does the tour include lunch?
そのツアーは昼食を含んでいますか?  

What is and is not included in the tour price?
ツアー料金に含まれるもの、含まれないものは何ですか?  

Where does the tour meet and drop off?
ツアーの集合場所と解散場所はどこですか?  

What time does the tour start?
そのツアーが始まるのは何時ですか  

What time will the tour finish?
そのツアーは何時に終わりますか?  

「ツアーのキャンセルをお願いします」

Is it possible to change or cancel my reservation after booking?
予約後にツアーの予約を変更またはキャンセルすることは可能ですか?  

How can I contact the tour company in case of an emergency?
緊急時、どのようにツアー会社への連絡したらいいですか? 

I was supposed to participate in today’s tour with AAA, but I’m not feeling well, so I’m going to cancel it.
ツアーに参加する予定だったAAA(名前)ですが、体調が悪くなったのでキャンセルします。 

I have to cancel my participation in the tour due to urgent business.
急用のため、ツアーの参加をキャンセルします。 

I would like to cancel this tour because I found a cheaper one.
もっと安いツアーを見つけたのでキャンセルします。 

Unfortunately we will cancel this tour because a family member has been injured.
家族が怪我をしてしまったので残念ですけどツアーの参加は見合わせます。  

おわりに

ツアーの種類は意外と多いものです。

「夕陽を見ながら食事をしたい」「熱帯魚に餌付けをしたい」「お城を探検したい」など、観光案内所やホテルで相談してみると希望に近いものや想像していなかったものなどを教えてもらえるかもしれません。