Nothing Really Matters

気になることをあれこれメモしています。

海外旅行

英語メールでホテルに部屋のリクエスト!ツイン・禁煙・バスタブが欲しい!

投稿日:2016年2月11日 更新日:

ホテルにリクエスト!英文メール

海外旅行のホテルはもう決まりましたか?
ツアーだと、どのホテルに滞在するのか、とか、部屋のグレードはあらかじめ決まっているのがほとんどです。
ですので、あなたが支払った以上のサービスをホテルに要求することはできませんが「バスタブのある部屋にしてほしい」とか「禁煙の部屋にしてほしい」といったリクエストは比較的受け入れてくれることがあります。

そんなときの「ホテルへの英文リクエストメール」をご紹介します。
ツインの部屋、禁煙・喫煙可能な部屋、バスタブのある部屋の英文サンプルです。

スポンサード リンク

 

海外ホテルに「ツイン」をリクエスト!英文メールのサンプル

(日本語)
こんにちは、私の名前はAAAです。
そちらのホテルで2月10日から13日まで予約を入れています。
お願いがあるのですが、私の部屋をツインルーム(2つのシングルベッド)にしていただけますか?
詳細は以下の通りです。

宿泊者氏名:AAA、BBB(2名)
宿泊日:2月10日~13日(3泊)
予約番号:123456

大変お手数ですが、確認メールをこのメールに返信してください。
よろしくお願いいたします。
AAA

(注意)「ツインルーム」と言えば、最近ではたいがい「ベッドが2つ」ということを分かってもらえます。分からない担当者のために念のためのカッコ書きで「2つのシングルベッド」にしてあります。

(英語)
Hello,
(またはDear Sir or Madam/Dear Sirs/To whom it may concern),

My name is AAA and I have a reservation from 10th to 13th February.
I would like a twin room (2 single beds), please.
Our details are as follows:

Names: AAA and BBB (2 people)
Date of reservation: 10th – 13 the February (3 nights)
Booking reference: 123456

Also, please reply to this email as your confirmation.
Kind regards,
AAA

 
上記は「ツインの部屋をお願いします」バージョンですが、その他のパターンは、上記の太字部分の部分を以下の文章に変えるだけです。

・禁煙の部屋にしてほしい
I would like a non-smoking room, please.

・喫煙できる部屋にしてほしい
I would like a smoking room, please.

・バスタブのある部屋にしてほしい
I would like a room with a bathtub, please.

最近のホテルは「禁煙部屋」の割合が増えています。
それでも、禁煙か喫煙かは当日にならないと選べないホテルもあります。
チェックインの際には以下のような感じで尋ねる必要があります。

「禁煙の部屋をお願いします。」
I would like a non-smoking room, please.
Can I have a non-smoking room, please?
Is there a non-smoking room available?

「喫煙できる部屋をお願いします。」
I would like a smoking room, please.
Can I have a smoking room, please?
Is there a smoking room available?

「バスタブのある部屋をお願いします。」
I would like a room with a bathtub, please.
Can I have a room with a bathtub, please?
Is there a room with a bathtub available?

 

おわりに

 
ホテルも宿泊客からのリクエストには慣れているはずなので、物怖じせずに聞いてみましょう。
ただし、日本のように「お客様は神様」という概念は持ち合わせていません。
そのため、マナーをもって(できればチャーミングに笑)お願いするのが理想です。

リクエストを叶えてもらったらちゃんとお礼を言いましょう。

スポンサード リンク

 

-海外旅行
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

海外ホテルに英語で苦情

英語メールでホテルに「予約のキャンセル」を伝えるには?

海外のホテルを予約していたのに、都合が悪くなってキャンセルしなくてはならない、とか、別のホテルに変えたくなった、ということは往々にしてあります。 放っておくと課金されてしまうかもしれませんし、もし仮払 …

英語で「うるさいから部屋を替えてほしい」

ホテルに英語でクレーム「騒音」「うるさい」「静かな部屋に替えて」

海外旅行先のホテルで、となりの部屋が「うるさい」とか周りの「騒音」に悩まされるようなら、フロントで要相談です。 「静かな部屋に替えてほしい」「眺めのいい部屋に替えてほしい」「予約した部屋と違う」といっ …

韓国エステ一人旅

ホテルに英語で聞きたい「チェックイン前・後に荷物を預かって」

海外旅行では、フライトのスケジュールの都合で早朝に現地入りしてしまうことがあります。 スーツケースを抱えてホテルにたどり着いても、アーリーチェックインを申し込んでいない限り早朝のチェックインは断わられ …

英語でレストランのキャンセル

海外ホテルで英語で質問「いいレストランはありますか?」

海外旅行に来たなら、現地の料理を味わってみたいですよね。 ホテルのレストランでも美味しく食事ができますが、せっかくなら地元のレストランも試してみたくはありませんか? 美味しいレストランはホテルで尋ねて …

英語で苦情「割引されなかった」

ホテルへ英語で苦情「割引されなかった」

海外旅行は楽しくあるべきです。 だから、苦情なんて言いたくありませんよね。 でも、ハプニングというのはいつでも起こるものです。 ホテルのスタッフが不愛想というのは珍しくありませんが、割引されるはずだっ …