海外ホテル:英語で「部屋が寒い」「毛布をください!」
海外旅行先では、気候や食べ物が違いますし、また、長時間のフライトで疲れていることもあります。
だから、ホテルではできるだけ体力を回復しておきたいですよね。
でも、部屋のエアコンがちゃんと動いていなくて暑すぎたり寒すぎたりだと、ゆっくり体を休めることができません。
体調を悪くしてしまう可能性もあります。
こういったことは宿泊客が申し出ない限り、ホテル側も「大丈夫なんだな」と何もしてくれません。
遠慮しないでホテルに伝えた方がいいと思います。
「部屋が寒い」「毛布をください」といった英文の一例です。
英語で「部屋が寒いです」
The room feels cold. How do I adjust the temperature?
部屋が寒く感じます。どのように温度を調節したらいいのですか?
The room is cold. How can I raise the temperature?
部屋が寒いのですが、どうやって部屋を暖めるのですか?
How does the heating work?
暖房はどのように操作するのですか?
It looks like the heating won’t turn on.
暖房の電源が入らないようです。
I am operating the heating but the temperature does not rise.
暖房を操作していますが、温度が上がりません。
Can’t I adjust the heating temperature?
暖房の温度は私が調節できないのですか?
The warm air from the heater only goes in one direction, so the whole room doesn’t get warm.
温風が一か所しか温めないので、部屋全体が暖まりません。
The heating air is too weak.
Where should i operate?
暖房の風が弱すぎます。どこを操作したらいいですか?
It seems that there is only “cooling" switch for air conditioning equipment.
空調設備のスイッチは「冷房」しかないようです。
Could I have additional heating in my room?
部屋に追加で暖房を入れてもらえませんか?
「エアコンが冷えすぎ」「寒すぎる」
The temperature of the air conditioner is too low and I feel cold.
How can I turn it off?
エアコンの温度が低すぎて寒く感じます。どうやって止めるのですか?
The air conditioning blows too hard.
Where should I operate to make it weaker?
エアコンの風が強すぎます。どこを操作したら弱くなりますか?
「毛布をもう一枚ください」
There is no extra blanket in this room.
Could you please lend me a few?
予備の布団が部屋にありません。お手数ですが2、3枚貸してもらえますか?
The room is too cold.
Could I borrow another blanket?
部屋が寒すぎます。もう一枚布団を貸してもらえますか?
I asked for an extra blanket last night but I didn’t get one.
I will probably need it this evening, too, so please could you send some to my room?
昨日の晩、毛布をお願いしたのですが届けてもらえませんでした。
今晩も毛布が必要だと思いますので、部屋に何枚か届けてもらえますか?
「窓が閉まりません」「すき間風が」
The window doesn’t shut properly and the room is cold because of the draft.
How can I close it?
窓がちゃんとしまりません。すき間風が吹きこんできて寒いです。どのように締めたらいいのですか?
It is very cold because a draft is coming through the window/door.
What can I do about it?
窓/ドアからすき間風が吹き込んできてとても寒いです。どうにかなりませんか?
おわりに
昔、泊まったホテルで、
・すき間風が吹き込んでくる
・エアコンが寒すぎる
・風が強すぎる
・自分で温度の調節ができない
・エアコンの音がうるさい
ということがありました。
エアコンに関してはフロントに言って調整してもらいました。
すき間風は、フロントに言っても「どうしようもないのでは?」と、一緒に旅行をしていた友人と判断して、窓のすき間に新聞紙を詰めて解決したことがあります。
新聞紙は便利です。