Nothing Really Matters

気になることをあれこれメモしています。

海外旅行

ホテルへ英語でクレーム「キャンセルしたのにメールが・請求が」

投稿日:2016年2月17日 更新日:

ホテルへ英語でクレーム例文

日本国内で苦情を言うと相手が気を回して対処してくれることが多いですが、海外の従業員は自分の業務以外はしないのがほとんどです。

クレームを申し立てるときは、はっきりと「どうしてほしいのか」まで伝える必要があります。
キャンセルしたのに海外からメールがくるとドキッとしますよね。

そんなときに使える英文メールの例文をご紹介します。

スポンサード リンク




 

ホテルへ英語でクレーム「キャンセルしたのにメールが」

・先週、宿泊の予約をキャンセルしました。でも、今日そちらのホテルから宿泊に関してのメールが届きました。きちんとキャンセルされているか確認していただけますか?返信お待ちしています。
I cancelled my reservation at your hotel last week. But today, I have received email regarding to my stay. Could you please confirm that my cancellation was properly placed? I look forward to your reply.

・先月、ウエブサイトで宿泊予約をキャンセルしました。確認メールももらったのですが、カードから引き落としされていました。泊まっていないのですぐに全額返金してください。
Last month, I cancelled my reservation on your site and you quickly sent me a confirmation email. But you charged my credit card this month. I didn’t use your hotel, so I would like you to issue me a full refund immediately.

ホテルへ英語でお願い「メールを止めてください」

ホテルだけでなくオンライショップにも使えます。
度々送られてくるメールでのお知らせって読まないと邪魔になりますよね。

・先月、そちらのホテルに宿泊しました。メールマガジンが届いているのですが止めていただけますか?私のメールアドレスはaaa@bbbccc.comです。
I stayed at your hotel last month. I would like you stop sending me your newsletters. My email address is aaa@bbbccc.com. Thank you.

おわりに

間違いのメールが来たら、すぐに連絡をして修正の依頼をしましょう。
「言わなくても気づいてくれる」が通用するのは日本国内だけです。

・こういう理由で申し立てをしている
・だからこうして欲しい

を伝えるのですが、こちらの落ち度ではないのでイライラするものです。
「これはあちらの仕事じゃないの?」と感じることも。
言わないでおくと放っておかれてしまうので、面倒でもアクションを起こすことが必要です。

スポンサード リンク




 







-海外旅行
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

英語で「鍵をなくした」

ホテルで使える英語「パスコード/鍵」をなくした。部屋番号を忘れた!

海外旅行は普段の生活と違うリズムで過ごします。 そのため、何かをなくしたり、忘れたりといったハプニングもよく起こります。 もし部屋の鍵をなくしてしまったら?といった英文のサンプルをご紹介します。 スポ …

飛行機内で英語でコーヒーを注文

飛行機の中での英会話「コーヒーを注文したい」とき

国際線の機内でコーヒーの注文をしたいとき、 「こーひー(コーヒー)」 と、一言、単語を言っただけでは通じないことがあります。 もしくは、通じなかったという経験はありませんか? 「砂糖あり・なし」「ミル …

海外旅行のトラブル

海外旅行のショルダーバッグ、おすすめのブランドやサイズって?

海外旅行に持っていくショルダーバッグを探していますか? それなら、海外旅行や海外出張に何度も出かけている人たちの体験談を参考にするのがおすすめです。 集めた体験談は海外旅行(出張)に5回以上行っている …

英語で苦情「利用できなくてがっかり」

英語メールで「レストランを予約したい」「メニューが知りたい」例文

海外旅行のレストランの予約はメールでもできるところが多いです。 メールなら後からちゃんと確認できますし、オーバーブッキングになってしまったときには証拠にもなります。 それに当日レストランに行ってみたら …

英語で「うるさいから部屋を替えてほしい」

ホテルに英語でクレーム「騒音」「うるさい」「静かな部屋に替えて」

海外旅行先のホテルで、となりの部屋が「うるさい」とか周りの「騒音」に悩まされるようなら、フロントで要相談です。 「静かな部屋に替えてほしい」「眺めのいい部屋に替えてほしい」「予約した部屋と違う」といっ …