Nothing Really Matters

気になることをあれこれメモしています。

海外旅行

ホテルに英語でリクエスト「ハネムーン」「オーシャンビュー」「眺めのいい」

投稿日:2016年5月11日 更新日:

眺めのいい部屋が希望です

ハネムーン、結婚記念日、誕生日、母の日・父の日、退職のお祝いなど、特別な理由で海外旅行をするならできるだけスペシャルにしたいですよね。

海外旅行のツアーではあらかじめ部屋のタイプが決まっていることが多いため、変更はできないかもしれません。
でも、ダメ元でホテルに直接メールでリクエストしてみると案外と希望が通ってしまうことがあります。

そんなときに使える英語の例文をご紹介します。

スポンサード リンク




 

英語でホテルにリクエスト「眺めのいい部屋をお願いします。」

(日本語)
こんにちは、私の名前はAAAです。
そちらのホテルで2月10日から13日まで予約を入れています。
お願いがあるのですが、私の部屋を眺めのいい部屋にしていただけますか?詳細は以下の通りです。

宿泊者氏名:AAA、BBB(2名)
宿泊日:2月10日~13日(3泊)
予約番号:123456

大変お手数ですが、確認メールをこのメールに返信してください。
よろしくお願いいたします。
AAA

(英語)
Hello,
(またはDear Sir or Madam/Dear Sirs/To whom it may concern),My name is AAA and I have a reservation from 10th to 13th February.
If it is possible, I would like a oom with a good view, please.
Our details are as follows:

Names: AAA and BBB (2 people)
Date of reservation: 10th – 13 the February (3 nights)
Booking reference: 123456

Also, please reply to this email as your confirmation.
Kind regards,
AAA

ホテルに英語でリクエスト「ハネムーンなので・・・」

上記英文の太字を変化させると、以下のリクエストを伝えることができます。

・静かな部屋が希望です。
I would like a quiet room.

・ハネムーン(新婚旅行)なので、ロマンチックな部屋をお願いしたい。
We are traveling on our honeymoon, so we would like a romantic room, if possible.

・新婚旅行なので、席のグレードアップをしたいのですが。
We are on our honeymoon and would like to upgrade our room, please.

・ハネムーン(新婚旅行)なので、オーシャンビューの部屋をお願いしたい。
We are traveling on our honeymoon, so we would like a ocean view room, if possible.

・2月13日が母の誕生日で、この旅は母の誕生日プレゼントでもあります。
思い出に残るような旅にしたいので、シティビューで、バスタブがついていて、高層階のフロアの部屋をお願いします。
もし他におすすめのサービスがあったらお知らせください。

13th February is my mother’s birthday and this trip is her birthday present from me. I would like my mother to have a memorable day. So, I was wondering if we could have a room with a view of the city on a higher floor.
If there is any service you recommend, please let me know.

・私たちの滞在は結婚記念のお祝いです。そのため、部屋をアップグレードしたいのですが、詳細を教えていただけますか?
This time our stay is to celebrate our wedding anniversary. Therefore, we would like to upgrade our room. Would you please send us further details on upgrading our room?

・昨日、ハネムーンで滞在するということでオンライン予約しましたが、予約がちゃんと取れているか確認していただけますか?
Yesterday, I have booked a room for our honeymoon online. I would like you to confirm if my booking has been successfully made.

 

おわりに

旅行代理店を通してお願いもできると思いますが、直接ホテルに交渉した方が要望が通ることがあるようです。
くれぐれも、あなたが支払う料金以上のサービスを期待して要求することのないようにしてくださいね。

スポンサード リンク




 







-海外旅行
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

英語で苦情「利用できなくてがっかり」

英語メールで「レストランを予約したい」「メニューが知りたい」例文

海外旅行のレストランの予約はメールでもできるところが多いです。 メールなら後からちゃんと確認できますし、オーバーブッキングになってしまったときには証拠にもなります。 それに当日レストランに行ってみたら …

ホテルへの英文リクエスト

英語でホテルにリクエスト「高層階・上層階が希望です」

海外旅行先のホテルは予約できたけれど、 「オーシャンビュー」や「シティビュー」をお願いできないだろうか? と考えたことはありませんか? ホテルでチェックインするときに頼んでみるのも1つです。 でも「空 …

海外旅行のバッグ、防犯面は大丈夫?

海外旅行用のショルダーバッグ「スリ対策(防犯)」してますか?

あなたが海外旅行で使っている(または使う予定の)ショルダーバッグは、防犯面でどれぐらい優れていますか? 現地では、観光地を歩く、ショッピングをする、カフェで休む、美術館をまわる・・・等々色々な活動をし …

ヨーロッパへ海外旅行

ヨーロッパへ旅行!時差ボケ対策はOKですか?防止するならコレ

ヨーロッパ旅行が決まっていますか? 時差ぼけしやすいのは「東回り」とかいいますが、西回りでも南回りでも時差ぼけする人はしますし、大丈夫な人はケロッとしています。 時差ぼけを経験したことがあるなら分かと …

英語で苦情「利用できなくてがっかり」

英語でホテルに文句をいう「利用できなくてがっかり」

せっかく海外旅行に行ったのに、目当てにしていたことができなくてがっかりした場合、我慢しないでホテルのフロントに話してみましょう。 もしかしたら似たようなサービスを教えてもらえるかもしれません。 もしく …